#P4Kparis

Contacts  

Venir au festival  

Main Event

27, 28 & 29 octobre
Jeudi 27 octobre, 17H — 1H
Vendredi 28 octobre, 17H — 2H
Samedi 29 octobre, 17H — 6H

Grande Halle de la Villette
211 av. Jean Jaurès, Paris 19e.
Métro ligne 5 Porte de Pantin.

Pitchfork Avant-Garde

25 & 26 octobre
Mardi 25 octobre, 19H — Minuit
Mercredi 26 octobre, 19H — Minuit

Dans plusieurs salles
autour du métro Bastille
Café de la Danse
5 passage Louis Philippe
Badaboum
2 bis rue des Taillandiers

Mécanique Ondulatoire
8 passage Thiéré
Supersonic
9 rue Biscornet
Pop-up du Label
14 rue Abel
La Loge
77 rue de Charonne
Café de la Presse
36 boulevard de Bastille

After Parties

27 & 28 octobre
Jeudi 27 octobre, 23H — 6H
Vendredi 28 octobre, 23H — 6H

Trabendo
211 av. Jean Jaurès, Paris 19e.
Métro ligne 5 Porte de Pantin.

 

Klin d'œil  

Klin d'Œil

Cette année encore, le collectif Klin d'œil invitera 40 créateurs à investir une des mezzanines du festival.

Mode, accessoires, bijoux, maroquinerie, livres, DIY et ateliers pour évasions ludiques, nail art et flash tattoo.

This year again, Klin d'œil is inviting 40 designers to take over one of the Grande Halle's mezzanine to present their creations.

Fashion, accessories, jewels, DIY, workshops… the perfect place to chill between two sets!

Cashless  

Paiement sur le festival
Cashless

Payment on the festival site
Cashless

Pour plus de fluidité, le festival a opté pour la solution cashless, c'est à dire le paiement dématérialisé.

Le paiement aux bars et stands de restauration s'effectuera uniquement via votre bracelet, carte cashless à recharger en amont du festival ou bien sur place dans l'une des banques cashless du festival.

Le rechargement aux banques pourra se faire en espèces ou en CB. Le paiement CB sera également accepté à l'espace créateurs Klin d'œil et au stand Merchandising.

Vous pourrez aussi payer avec votre smartphone grâce à l'application Fivory.

Pour en savoir plus et pour créer votre compte rendez-vous sur la page dédiée au cashless !

Pour toute question concernant le paiement cashless, n'hésitez pas à nous écrire à l'adresse : cashless@pitchforkmusicfestival.fr

To speed up transactions, the festival has opted for a cashless solution – payments by electronic transaction.

The bars and food stands will only accept payment made via your wristband or Cashless card, both of which can be topped-up in advance or at the festival site at one of the Cashless stands.

When topping-up, the Cashless stand accepts payment in cash or credit card. Payment by credit card is also accepted at the Klin d'œil boutique and the Merchandise Stand.

You can also pay using your smartphone via the app Fivory.

To find out more and create your account, head to our dedicated Cashless page!

Got a question about the Cashless system? Contact us at: cashless@pitchforkmusicfestival.fr

Vestiaire et consigne  

Vestiaire et Consigne

Cloakroom and
Baggage Drop-off

Un vestiaire sera à votre disposition si vous souhaitez déposer vos affaires
(2€ par article).

Les casques de moto seront automatiquement consignés
(2€ par casque).

Les appareils photo de type professionnel (avec objectif interchangeable) seront consignés sauf si vous êtes muni d'un pass photo.
Pour faire une demande de pass photo, veuillez remplir le formulaire presse :

 pitchforkmusicfestival.fr/presse

A cloakroom will be available should you wish to store any items
(2€ per item).

All motorbike helmets will automatically be stored at the baggage drop-off
(2€ per helmet).

Unless you hold a photo pass, all professional cameras (with an interchangeable lens) will automatically be stored at the baggage drop-off. To request a photo pass, please fill in the following form:

 pitchforkmusicfestival.fr/presse

Âge  

Limite d'âge

Age Limit

Grande Halle de La Villette
Jeudi et vendredi : à partir de 16 ans (sauf si accompagné d'un tuteur légal)
Samedi : à partir de 18 ans (sauf si accompagné d'un tuteur légal)

After parties
à partir de 18 ans (sauf si accompagné d'un tuteur légal)

Pitchfork Avant-Garde
à partir de 16 ans (sauf si accompagné d'un tuteur légal)

Protection des mineurs
La consommation d'alcool sera refusée aux mineurs. Une carte d'identité sera demandée.

Enfants
Les enfants sont bienvenus mais pensez à protéger leurs oreilles !
Pour les jeunes enfants il est vivement recommandé le port d'un casque anti-bruit.

Grande Halle de La Villette
Thursday and Friday: aged 16 + (unless accompanied by a legal guardian)
Saturday: aged 18 + (unless accompanied by a legal guardian)

After parties
Aged 18 + (unless accompanied by a legal guardian)

Pitchfork Avant-Garde
Aged 16 + (unless accompanied by a legal guardian)

Protection of minors
The consumption and sale of alcohol to minors is not permitted. ID will be requested.

Children
Children are welcome at the festival but don't forget to protect their ears! For young children, we strongly recommend they wear ear defenders.

Photos  /  Vidéos  

Enregistrement vidéo
Photographies

Video Recording
Photography

Les concerts du festival seront filmés et diffusés en direct ou en différé. Le spectateur est averti que son image est susceptible d'y figurer, tout comme en cas de tournage d'un film, d'une retransmission à la télévision ou de prises photographiques de la la presse.

Toute prise vidéo ou photographique à destination informative ou commerciale doit impérativement faire l'objet d'une demande auprès du festival

 pitchforkmusicfestival.fr/presse

The festival shows will be filmed and broadcast live or on replay. Please be aware that spectators are likely to feature in the recorded material, be it a film shoot, television broadcast or photograph in the press.

All video recording or photography destined for commercial use or information purposes must request consent from the festival.

 pitchforkmusicfestival.fr/presse

Sécurité  /  Objets interdits  

Sécurité Vigipirate
renforcé

Vigipirate Security
Tightened

Afin de préparer votre venue et de faciliter les contrôles liés au plan Vigipirate renforcé, nous comptons sur votre coopération.

Toute personne refusant le contrôle ne pourra accéder au site.

  • Merci de préparer votre billet (imprimé ou sur votre smartphone) ainsi que votre pièce d'identité.
  • Nos agents de sécurité effectueront un contrôle visuel des sacs et une fouille corporelle systématique.
  • Les bagages et sacs de voyage ne seront pas admis et ne pourront être déposés au vestiaire ou à la consigne.

In order to prepare for your arrival and to facilitate tightened controls under the Vigipirate security plan, we rely on your co-operation.

Anyone refusing the security check will not be allowed entry.

  • Please have your ID card and ticket (printed or on your smartphone) ready for inspection.
  • A visual check and frisk will systematically be carried out by our security agents.
  • You cannot enter the venue with a suitcase or travel pack, nor can they be left at the cloakroom or
    baggage drop-off.

Objets Interdits

Prohibited Items

  • Bouteilles de gaz et réchauds et les générateurs d'aérosol (par exemple les teintures, peintures et laques), fumigènes, etc.
  • Sirènes, mégaphones, selfie sticks
  • Tout objet lourd, encombrant ou dangereux ou illégal.
  • Armes, armes blanches, objets pointus, tranchants ou contondants notamment les cutters, tournevis, marteaux, pinces, sécateurs, parasols, drapeaux, grands parapluies pointus, pointeurs lasers et tout autre objet pouvant se révéler dangereux.
  • Substances explosives, inflammables ou volatiles.
  • à l'exception des chiens guide d'aveugle, aucun animal ne sera accepté sur le site du festival.

Tous les objets interdits seront consignés.

  • Gas canisters, camping stoves and aerosol canisters (for example spray paints, spray dyes, hairsprays), smoke bombs etc.
  • Airhorns, megaphones, selfie sticks.
  • Any heavy, cumbersome, dangerous or illegal items.
  • Firearms, bladed weapons, sharp objects, blunt or sharp objects such as Stanley knives, screwdrivers, hammers, pliers, secateurs, parasols, flags, large pointy umbrellas, laser pens or any other object that could be considered dangerous or used as a weapon.
  • Explosive, inflammable or volatile substances.
  • No animals except guide dogs for the blind allowed on the festival site.

All prohibited items will be stored at the baggage drop-off.

Mobile App  

Nos Partenaires  

Retrouvez les playlists du festival sur